мероприятия по улучшению бытовых условий (неимущих и т. п.); благотворительность синоним: welfare работа по улучшению бытовых условий населения
welfare: 1) благосостояние, благоденствие; благополучие, достаток Ex: for the welfare of the people для блага народа Ex: to look after a child's welfare заботиться о ребенке Ex: I am concerned about his welf
work: 1) работа, труд; дело; деятельность Ex: difficult work трудная работа Ex: work horse рабочая лошадь Ex: work clothes рабочая одежда; спецодежда Ex: right to work право на труд Ex: to do no work ниче
education and welfare: министерство здравоохранения, просвещения и социального обеспеченияEducation and Welfareминистерство здравоохранения, просвещения и социального обеспечения
social welfare: 1) социальное обеспечение2) работа по улучшению быта населения; услуги, оказываемые государством населеню3) патронаж ("неблагополучных" семей, отбывших наказание и т. п.)
After marrying, Soong taught English for a while and engaged in child welfare work. После женитьбы, Сун изучила английский язык, занималась благотворительной работой с детьми.
The Department of Family Welfare works directly to prevent the separation of children from their families. Деятельность Департамента по делам семьи непосредственно направлена на предотвращение разлучения детей со своими семьями.
Such factors as parent's abuse of alcohol and other intoxicants have made child welfare work increasingly challenging. Все большие трудности в работе по обеспечению благосостояния детей создают такие факторы, как алкоголизм и токсикомания родителей.
Such factors as parent ' s abuse of alcohol and other intoxicants have made child welfare work increasingly challenging. Все большие трудности в работе по обеспечению благосостояния детей создают такие факторы, как алкоголизм и токсикомания родителей.
The Lungi ex-combatants have embarked on community welfare work in the area, which has been well received by the local community. Находящиеся в Лунги бывшие комбатанты в настоящее время занимаются в рамках общин района общественными работами, что хорошо воспринимается местными жителями.
The law amendment also systematized the process of child welfare work, and as a result the work within non-residential services is assumed to be now more systematic and effective than before. Благодаря внесению изменений в Закон была также систематизирована работа по обеспечению благосостояния детей, что позволило сделать работу системы альтернативной опеки более планомерной и эффективной.
The Labour Welfare and Protection Department is the focal agency mandated with the tasks of setting labour standards regarding working conditions, labour relations, labour welfare, work safety and health. Профильным ведомством, которому поручено устанавливать стандарты в сфере труда, касающихся условий труда, трудовых отношений, льгот, охраны труда и техники безопасности, является Управление по вопросам благосостояния и охраны труда.
The development and establishment of cooperation enhances the implementation of many measures set forth in the Internal Security Programme, such as the principle of early intervention, the guidance of drug addicts to care, the development of child welfare work and the prevention of domestic violence. Развитие и укрепление сотрудничества способствует повышению эффективности многих мер, намеченных в Программе обеспечения внутренней безопасности, таких, как оперативное реагирование, лечение наркомании, развитие системы обеспечения благосостояния ребенка и предупреждение бытового насилия.
Толкование
имя существительное
an organized activity to improve the condition of disadvantaged people in society Синонимы: social service,